(Handa mayaṃ pabbajita-abhiṇha-paccavekkhaṇa-pāṭhaṃ bhaṇāmase)
Dasa ime bhikkhave dhammā
Bhikkhus, there are ten dhammas
Pabbajitena abhiṇhaṃ paccavekkhitabbā,
Which should be reflected upon again and again by one who has gone forth.
Katame dasa
What are these ten?
Vevaṇṇiyamhi ajjhūpagato’ti pabbajitena abhiṇhaṃ paccavekkhitabbaṃ
‘I am no longer living according to worldly aims and values.’
This should be reflected upon again and again by one who has gone forth.
Parapaṭibaddhā me jīvikā’ti pabbajitena abhiṇhaṃ paccavekkhitabbaṃ
‘My very life is sustained through the gifts of others.’
This should be reflected upon again and again by one who has gone forth.
Añño me ākappo karaṇīyo’ti pabbajitena abhiṇhaṃ paccavekkhitabbaṃ
‘I should strive to abandon my former habits.’
This should be reflected upon again and again by one who has gone forth.
Kacci nu kho me attā sīlato na upavadatī’ti pabbajitena abhiṇhaṃ paccavekkhitabbaṃ
‘Does regret over my conduct arise in my mind?’
This should be reflected upon again and again by one who has gone forth.
Kacci nu kho maṃ anuvicca viññū sabrahmacārī sīlato na upavadantī’ti pabbajitena abhiṇhaṃ paccavekkhitabbaṃ
‘Could my spiritual companions fnd fault with my conduct?’
This should be reflected upon again and again by one who has gone forth.
Sabbehi me piyehi manāpehi nānābhāvo vinābhāvo’ti pabbajitena abhiṇhaṃ paccavekkhitabbaṃ
‘All that is mine, beloved and pleasing, will become otherwise, will become separated from me.’
This should be reflected upon again and again by one who has gone forth.
Kammassakomhi kammadāyādo kammayoni kammabandhu kammapaṭisaraṇo, yaṃ kammaṃ karissāmi, kalyāṇaṃ vā pāpakaṃ vā, tassa dāyādo bhavissāmī’ti pabbajitena abhiṇhaṃ paccavekkhitabbaṃ
‘I am the owner of my kamma, heir to my kamma, born of my kamma, related to my kamma, abide supported by my kamma; whatever kamma I shall do, for good or for ill, of that I will be the heir.’
This should be reflected upon again and again by one who has gone forth.
‘Kathambhūtassa me rattindivā vītipatantī’ti pabbajitena abhiṇhaṃ paccavekkhitabbaṃ
‘The days and nights are relentlessly passing; how well am I spending my time?’
This should be reflected upon again and again by one who has gone forth.
Kacci nu kho’haṃ suññāgāre abhiramāmī’ti pabbajitena abhiṇhaṃ paccavekkhitabbaṃ
‘Do I delight in solitude or not?’
This should be reflected upon again and again by one who has gone forth.
Atthi nu kho me uttari-manussa-dhammā alamariya-ñāṇa-dassana-viseso adhigato, so’haṃ pacchime kāle sabrahmacārīhi puṭṭho na maṅku bhavissāmī’ti pabbajitena abhiṇhaṃ paccavekkhitabbaṃ
‘Has my practice borne fruit with freedom or insight so that at the end of my life I need not feel ashamed when questioned by my spiritual companions?’
This should be reflected upon again and again by one who has gone forth.
Ime kho bhikkhave dasa dhammā
Bhikkhus, these are the ten dhammas
Pabbajitena abhiṇhaṃ paccavekkhitabbā’ti
To be reflected upon again and again by one who has gone forth.