(Handa mayam ānāpānassati-sutta-pāṭhaṃ bhaṇāmase)

Ānāpānassati bhikkhave bhāvitā bahulīkatā

Bhikkhus, when mindfulness of breathing is developed and cultivated

Mahapphalā hoti mahānisaṃsā

It is of great fruit and great beneft;

Ānāpānassati bhikkhave bhāvitā bahulīkatā

When mindfulness of breathing is developed and cultivated

Cattāro satipaṭṭhāne paripūreti

It fulflls the Four Foundations of Mindfulness;

Cattāro satipaṭṭhānā bhāvitā bahulīkatā

When the Four Foundations of Mindfulness are developed and cultivated

Satta-bojjhaṅge paripūrenti

They fulfll the Seven Factors of Awakening;

Satta-bojjhaṅgā bhāvitā bahulīkatā

When the Seven Factors of Awakening are developed and cultivated

Vijjā-vimuttiṃ paripūrenti

They fulfll true knowledge and deliverance.

Kathaṃ bhāvitā ca bhikkhave ānāpānassati kathaṃ bahulīkatā

And how, bhikkhus, is mindfulness of breathing developed and cultivated

Mahapphalā hoti mahānisaṃsā

So that it is of great fruit and great beneft?

Idha bhikkhave bhikkhu

Here, bhikkhus, a bhikkhu,

Arañña-gato vā

Gone to the forest,

Rukkha-mūla-gato vā

To the foot of a tree

Suññāgāra-gato vā

Or to an empty hut.

Nisīdati pallaṅkaṃ ābhujitvā

Sits down having crossed his legs,

Ujuṃ kāyaṃ paṇidhāya parimukhaṃ satiṃ upaṭṭhapetvā

Sets his body erect, having established mindfulness in front of him.

So sato’va assasati sato’va passasati

Ever mindful he breathes in; mindful he breathes out.

(1) Dīghaṃ vā assasanto dīghaṃ assasāmī’ti pajānāti

Breathing in long, he knows ‘I breathe in long’;

Dīghaṃ vā passasanto dīghaṃ passasāmī’ti pajānāti

Breathing out long, he knows ‘I breathe out long’;

(2) Rassaṃ vā assasanto rassaṃ assasāmī’ti pajānāti

Breathing in short, he knows ‘I breathe in short’;

Rassaṃ vā passasanto rassaṃ passasāmī’ti pajānāti

Breathing out short, he knows ‘I breathe out short’.

(3) Sabba-kāya-paṭisaṃvedī assasissāmī’ti sikkhati

He trains thus: ‘I shall breathe in experiencing the whole body’.

Sabba-kāya-paṭisaṃvedī passasissāmī’ti sikkhati

He trains thus: ‘I shall breathe out experiencing the whole body’.

(4) Passambhayaṃ kāya-saṅkhāraṃ assasissāmī’ti sikkhati

He trains thus: ‘I shall breathe in tranquillizing the bodily formations’.

Passambhayaṃ kāya-saṅkhāraṃ passasissāmī’ti sikkhati

He trains thus: ‘I shall breathe out tranquillizing the bodily formations’.